Lietuvos gyventojus pasiekė gera žinia – Jungtinių tautų žmogaus teisių komiteto (JTŽTK) liepos 26 d. baigiamųjų pastabų Lietuvai aštuonių puslapių dokumentas per beveik pusantro mėnesio pagaliau išverstas į valstybinę lietuvių kalbą.
Apie tai rugsėjo 5 d. informavo Užsienio reikalų ministerijos atstovė spaudai Rasa Jakilaitienė.
Su dokumentu lietuvių kalba galima susipažinti ministerijos puslapyje urm.lt.
Ekspertai.eu komentaras apie tai, kaip pavyko išversti šį dokumentą bus artimiausiu metu.
Susiję:
Belaukiant į valstybinę lietuvių kalbą verčiamo aštuonių puslapių dokumento
Naujausi
Naujausi komentarai
Xxxx
IP 2a00:809:2fc:fe1f:9ce5:cbc4:db0c:e294 | 01:51:46
P.S. Jeigu būtų planuota "operacija" įbauginti beginklius Lietuvos pasieniečius ir muitininkus, būtų atvažiavę ne tik į Medininkus, bet ir į kitus pasienio punktus (bent jau artimiausius), išrengę visus nuogai ir "liepę eiti į Vilnių Butkevičiui pranešti šią žinią", kodėl, todėl,...
yell...ZOVmarine
IP 2001:67c:2660:425:23::3b9 | 00:19:28
kai tvarto ikona yra neeilinis rusofobinis psichopatas, o pornosklaida ir "elitas" ritasi link fašizmo kaip mėšlavabalio atsargos, tai ko norėti iš eilinių šizoidinių veršių..., - vien ekspertuose ganosi bent penki etatiniai smarvės milžinai, kurių kliedesių lygis nekelia abejonių, jog jie...
- - -
IP 2a00:809:2fd:e667:e170:adda:15bd:5d96 | 23:54:16
про Третью мировую войну и не только ******* https://www.youtube.com/watch?v=643GIyccg78...